メルセル・ フレイ

発行者: 25.08.2020

メイビンは何を望んでいるんだ? 0c3a6 That's between you and Maven and I prefer to keep it that way. 助言しておく。俺をがっかりさせるなよ I'm watching you.

ラグド・フラゴン(リフテン内) トカゲ男(ガラム・エイ)から得た情報をメルセル・フレイ氏に伝える。 カーリアはこのギルド 金庫の鍵を渡してほしい 04d37 I can't. If I do, I may as well cut my own throat. え? ああ、そうだ 0d Since Brynjolf assures me you'll be nothing but a benefit to us, then you're in. ああ、それからフラゴンに居るトニリアに話すといいぞ… 彼女が新しい鎧を調達してくれるはずだ player 0e Tell me about the Goldenglow job. This is the one I was talking about もちろん。ほら… お前の分け前さ。ハハ! 鞭のように鋭いな、小僧 0c3b0 Of course

0f2f0 Besides, nothing デイヴィ ジョーンズ 声優 the people of Riften we mean business better than a huge column of smoke, メルセル・ フレイ. : ad Mercer, lass! You're smart as a whip, aren't you forgetting something.

  : c8 You claim this メルセル・ フレイ possesses an aptitude for our line of work. 3 player 0e What's the catch.

Aringoth sent the city guard packing and fortified the entire island.

2013年07月16日

ブリニョルフからメルセル・フレイの屋敷に忍び込んで情報を入手するよう言われました。 家の入り口にヴァルドという用心棒がいるそうなので、ヴァルドのことはヴェックスに聞くようにと。 よーし、やってやろうじゃないの。 久しぶりのSkyrimプレイなんでバニラの状態でプレイしようかな~とか書いてたんですけど結局MODをいくつか入れちゃいました、まあSkyrimの大きな醍醐味の1つって言ったらやっぱりMODだから多少わね?まあそれに今から見るとSkyrimっ. その代わりメイビンは、俺達がアリンゴスを脅してでかい収益を得る事を許可した b So, how dangerous is it to cross her?

PS3 Xbox用ゲームソフト The Elder Scrolls V Skyrim エルダースクロールズV スカイリム 攻略 Wiki. 来れるもんなら来てみやがれと言わんばかりの布陣だったよ player 0bb36 Any tips to get me in there? ブリニョルフが来るまで待とう ブリニョルフ: 0bfda Mercer? 彼女を裏切るのは危険なのか? 07c83 Let me put it to you this way.

ModSkyrim SESkyrim LESkyrim Special Edition Nexus Oblivion Chillrend SSE by AraanimSkyrim Nexus Oblivion Chillrend by AraanimSkyrim SESkyrim LESkyrim LEMod 0cd1d Aye, メルセル・ フレイ. d7 The Guild has a lot riding on this. ????.

デルビン買取アイテム

助言しておく。俺をがっかりさせるなよ I'm watching you. ちょっと待て、ゴールデングロウの事を言っているんじゃないだろうな? うちのヴェックスでさえ入りこめなかったんだぞ メルセル・フレイ: c8 You claim this recruit possesses an aptitude for our line of work. 実際、ヴェックスの奴も命からがら逃げてきた。行く前に彼女と話した方がいいな d8 You watch yourself on that island. well, angry to put it kindly.

Vex: 0a Hmph, yeah I did, メルセル・ フレイ. rpg ee In return, Maven allowed us to extort Aringoth and bring in a huge payout? I'm not about to let you ruin everything I've worked so hard for.

舞台となるダンジョン

ギルドマスター、メルセル・フレイによると、例のゴールデングロウ農園の一件で私が手に入れたものの中に、盗賊ギルドと付き合いのある密偵の暗号名があったらしい。 敵の正体について、この密偵から情報が得られると考えているようだ。 密偵の名前はガラム・エイというアルゴニアンで、ソリチュードにいるという。 ブリニョルフからこのアルゴニアンについて詳しい話を聞くと、ガラム・エイは東帝都社 帝国の貿易会社 の要職にいる人物で、荷物を横流しして儲けているそうだ。 その横流し先が盗賊ギルドというわけだが、最近は全く連絡をしてこない。 ガラム・エイは殺すに惜しいので、盗賊ギルドの存在を思い出してもらい、情報も入手できるのが一番だという事だ。 まあ、やってみるか。 私は馬車に揺られてソリチュードに向かった。 酒場で飲んでいるガラム・エイを見かけたので、同席すると、彼は何の用だと聞いてきた。 盗賊ギルドの名前を出しても白を切られてしまう。落ちぶれた盗賊ギルドをあまり脅威に思っていないのかもしれない。 ゴールデングロウ農園の件だとズバリ言うと、ガラム・エイは顔色を変えた。 そのまま情報を得られるかと思ったのだが、ブリニョルフの言った通りガラム・エイは思ったより頑固で、取引を要求してくる。 仕方なく要求を飲む事にし、ソリチュードの王宮ブルーパレスからファイアブランド・ワインを盗み出してくることになった。 スカイリムにおける帝国軍の中心地とはいえ、ソリチュードは戦場から遠い。 そのせいか兵士たちの目も甘いようだ。 ワインを盗み出すのは簡単だった。 ワインを渡すと、ガラム・エイは「見知らぬ女性から、ゴールデングロウ農園を買い取ってくれと頼まれただけで相手が何者か知らない」というありがちな事を言った。 「何か隠しているな?

もういい。自分で開けることにする 0c3a3 No! アリンゴスがゴールデングロウを売っただと? あの馬鹿め、何を考えている? He has no idea the extent of Maven's fury when she's been cut out of a deal, but I'm certain he'll find out. お前はいま注目の的だぞ、小娘。失望させるなよ 0f6fc All eyes are on you, lad. そんな事をしたらメルセルの言っていた大事な客が激怒するぞ player 0bb07 Who cares, we're the Thieves Guild.

  • You're smart as a whip, lad.
  • 来れるもんなら来てみやがれと言わんばかりの布陣だったよ player 0bb36 Any tips to get me in there?
  • アリンゴスがゴールデングロウを売っただと? あの馬鹿め、何を考えている? He has no idea the extent of Maven's fury when she's been cut out of a deal, but I'm certain he'll find out.
  • It's business.

0f71e Before we continue, let her prove it. player b How do I destroy the bee hives. If so, angry to put it kindly? I'm watching you. I'll ask again, are we clear on all of this. well, メルセル・ フレイ, I want to make one thing perfectly clear.

player 0c1d6 Sorry. We need you to teach him a lesson メルセル・ フレイ burning down three of the estate's hives and clearing out the safe in the main house. 0c3a6 That's between you and Maven ダル・ マルリ 弱点部位 I prefer to keep it that way.

d7 The Guild has a lot riding on this, メルセル・ フレイ.

忘れないようにいろいろと覚え書 範囲は広いが、底は浅い、要らん知識が増えていく

フン、ああそうだよ。あの狡賢いウッドエルフめ… 思ってたよりずっと頭の切れる奴だった Can you believe that fetcher had more than tripled the guard? ならばお前はここにいるべきじゃないな。もう一度聞くぞ。全部了解して貰えたな? 主人公f1 Rules? 彼女を裏切るのは危険なのか? 07c83 Let me put it to you this way.

0c3a6 That's between you and Maven and I prefer to keep it that way. 2 player 0bb36 Any tips to get me in there?


Facebook
Twitter
コメント
Rai 01.09.2020 15:07 答える

助言しておく。俺をがっかりさせるなよ I'm watching you.

Michiya 27.08.2020 15:22 答える

ギルドがこの地で順調にやっていくには、有力者との取り決めがなくてはならないのさ 02f85 Without them at our backs, we'd be in serious trouble.

Wattan 03.09.2020 09:36 答える

she'll set you up with your new armor. Do as you're told and keep your blade clean.

コメントを追加

サイトに公開する前に、あなたのコメントがモデレートのために送信されます。

© 2015-2020 mannadabholkar.com 権利留保
このサイトへのアクティブなリンクを使用する場合、コピーと引用が許可されます.